Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weiterführende Informationen erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Sprachenzentrum

Inhalt anzeigen

Inhalt anzeigen

Ihr Sprachenzentrum - für Sie an jedem Campus

Vermittlung von Fremdsprachenkompetenz versteht die Hochschule RheinMain als wichtigen Auftrag, um Studierende jeglicher Fachrichtung noch effektiver auf die spätere Berufswelt vorzubereiten. Folglich wird mindestens eine Fremdsprache (in der Regel Englisch) als Pflichtveranstaltung für viele Studiengänge an allen Standorten angeboten.

Jedes Semester halten Sprachdozentinnen und Sprachdozenten des Sprachenzentrums Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Deutsch als Fremdsprache, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Schwedisch, Portugiesisch, Türkisch, Chinesisch, Arabisch, Thai und Deutsche Gebärdensprache in circa 75 Kursen ab. Wir bereiten Studierende auch auf Auslandspraktika und Auslandssemester vor; unsere Studierenden sowie Absolventinnen und Absolventen findet man in vielen Ländern der Welt - von Europa bis Nord- und Südamerika, von Afrika bis Australien und Japan.

Für Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums ist eine Online-Anmeldung im  Stud.IP erforderlich.

Für das Sommersemester: im März/April (genauer Termin folgt noch)
Für das Wintersemester: im Oktober

E-Mail-Infos: HSRM_International

Das Sprachenzentrum unterhält gemeinsam mit dem Akademischen Auslandsamt eine E-Mail-Verteilerliste (HSRM_International), um in unregelmäßigen Abständen Informationen zu Sprachkursen, Veranstaltungen über Auslandsaufenthalte, wichtigen Termine (z.B. Fristen für Stipendiumsbewerbungen) sowie weiteren relevanten Themen an interessierte Studierende zu verschicken.  Melden Sie sich an!

Sprachenzentrum bei Facebook

Infos zum Sprachenzentrum kann man inzwischen auch bei  Facebook finden - und während man schon dabei ist, uns auch "liken".

Weitere Informationen ...

... zu folgenden Themen finden Sie unter: Allgemeine Informationen

  • Sprachlehrveranstaltungen und QIS
  • Anwesenheitspflicht
  • Teilnahmebescheinigung bzw. Leistungsnachweise
  • Online-Anmeldungen und Wartelisten
  • Noten
  • Muttersprachlerinnen und Muttersprachler in Sprachlehrveranstaltungen
  • Gruppengröße
  • Vorkenntnisse bzw. Sprachniveau
  • Lehrmaterial
  • Lernsoftware
  • Klausuren
  • Standorte

 

Was ist der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER)?

Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER; Englisch: Common European Framework of Reference for Languages, CEFR) wurde 1996 vom Europarat beschlossen.

"Der GER ist ein System, das Lernen und Lehren von Sprachen und das Beurteilen von Sprachkompetenzen nach gemeinsamen Kriterien beschreibt und vergleichbar macht. Er ist mittlerweile in ganz Europa anerkannter Bezugsrahmen zur Beschreibung von Sprachkompetenzen und damit eine wichtige Grundlage für Curriculumentwicklung, für Lehrwerkserstellung und auch für Sprachprüfungen [...]." (Quelle: BVA – ZfA – VI 2 (2004) : GER / Kurzinformationen, Seite 2)

Das Kursangebot des Sprachenzentrums der Hochschule RheinMain orientiert sich am GER. Alle Zusatzsprachangebote tragen daher auch die entsprechende Niveaustufe im Kursnamen.

Die sechs Niveaustufen des GER

Kompetente Sprachverwendung C2 Kann praktisch alles, was er / sie liest oder hört, mühelos verstehen. Kann Informationen aus verschiedenen schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen und dabei Begründungen und Erklärungen in einer zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen.
Kompetente Sprachverwendung C1 Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden.
Selbstständige Sprachverwendung B2 Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
Selbstständige Sprachverwendung B1 Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach und zusammenhängend über vertraute Themen und persönliche Interessengebiete äußern. Kann über Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze Begründungen oder Erklärungen geben.
Elementare Sprachverwendung A2 Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben.
Elementare Sprachverwendung A1 Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen - z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.

Hier finden Sie den vollständigen GER-Text in englischer Sprache.

Hier finden Sie den vollständigen GER-Text in deutscher Sprache.

Intensivkurse (Juli-Oktober 2016)

(23.06.16) Die Anmeldung im  Stud.IP für alle Intensivkurse in der nächsten vorlesungsfreien Zeit (Juli-Oktober 2016) wird am 15. Juni um 9 Uhr freigeschaltet. Melden Sie sich bitte nur für die Sprache an, für die Sie sich wirklich interessieren und denken Sie daran, sich auszutragen, falls Ihre Pläne sich ändern sollten. Sie werden in der Woche vor Kursstart per E-Mail (über Stud.IP) gebeten, Ihre Teilnahme zu bestätigen. Auch die Warteliste wird per E-Mail über Stud.IP informiert, ob eine Teilnahme möglich sein wird. Bitte rufen Sie Ihre (HSRM-)Mails ab, sonst könnte es sein, dass Ihr Platz weitergegeben wird bzw. dass Sie nicht erfahren, dass Sie doch teilnehmen können.

Bitte berücksichtigen Sie bei Ihrer Anmeldung zu einem Intensivsprachkurs, dass sich dieser nicht zum bloßen Erwerb von Credit-Points eignet. Voraussetzung für ihre Vergabe sind eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht sowie das Bestehen der Klausur am Ende des Kurses.

Die Planung ist im Gange. Folgende Lehrveranstaltungen werden - genügende Anmeldungen vorausgesetzt - in der nächsten vorlesungsfreien Zeit i.d.R. als einwöchige Intensivkurse (9-14 Uhr) am Standort Kurt-Schumacher-Ring (außer anders gekennzeichnet) angeboten.

  • Englisch-Förderkurs 1 (A2/B1) > 29.08.-02.09.
  • Englisch-Förderkurs 2 (A2/B1) > 12.-16.09.
  • Englisch-Förderkurs 3 (A2/B1) > 19.-23.09.
  • Englisch-Vorbereitungskurs (A2/B1) (vorrangig für internationale Studierende sowie Studierende mit Migrationshintergrund) > 12.-23.09. (Achtung: 10 Tage!)
  • 1021 Business Skills 2 (B2/C1) > 05.-09.09.
  • 1251 English for Studying Abroad > 01.-05.08. + 08.08. (Achtung: 6 Tage!)
  • 3021 Spanisch 2 (A1.2) > 25.-29.07.
  • 3031 Spanisch 3 (A2.1) > 05.-09.09.
  • 3041 Spanisch 4 (A2.2) > Achtung! 07.-09.09. + 12.-13.09. (10-15 Uhr!)
  • 3051 Spanisch 5 (A2.3) > 25.-29.07. (Achtung: 10-15 Uhr!)
  • 2141 Französisch für WiedereinsteigerInnen (A2/B1) > 29.08.-02.09.
  • 2021 Français des Affaires 2 (B1) > 19.-23.09.
  • 6211 Portugiesisch 1 (A1.1) > 12.-16.09.
  • 3111 Italienisch 1 (A1.1) > 08.-12.08.
  • 6121 Schwedisch 2  (A1.2)> Achtung! 04.-07.10. + 10.10.
  • 6511 Türkisch 1 (A1.1) > 19.-26.09. (21.09. frei)
  • 6011 Arabisch 1 (A1.1) > 15.-22.08. (Achtung: 6 Tage!)
  • 6611 Koreanisch 1 (A1.1) > 22.-26.08.
  • 5531 Chinesisch 3 (A1.3) > 05.-09.09.
  • 5211-5241 German as a Foreign Language - German intensive courses/Erasmus, 3-4 levels, KSR Campus, September; Registration/information available in June from Fr. Cornelia Braun.

Kursangebot WS 2016-17

Eine Übersicht des Kursangebots im Wintersemester 2016-17 finden Sie hier ab Mitte September (offline).

Den aktuellen Stundenplan für das Wintersemester 2016-17 mit Detailangaben zu den Kursen finden Sie hier (z. Zt. offline). Alle Kurse mit Details zu Veranstaltungszeit und -raum finden Sie außerdem in  Stud.IP.

Die Online-Anmeldung im Stud.IP wird am Freitag, den 07. Oktober freigeschaltet.

 Anleitung zum Finden des kompletten Kursangebots des Sprachenzentrums in Stud.IP (PDF 650 KB)

 Guide to finding and registering for Language Center courses in Stud.IP - English (PDF 730 KB)

Anmeldung für Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums - WS 2016-17

Für die Zusatz-Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums ist für HSRM-Studierende eine Online-Anmeldung im  Stud.IP erforderlich. Details zum Kursangebot werden ab Mitte September im Stud.IP zu finden sein.

Die Anmeldung für die Semester-Lehrveranstaltungen wird wie folgt im Stud.IP freigeschaltet:
für das Wintersemester 2016-17 am 07. Oktober 2016, ab 9 Uhr

Es gibt für viele Lehrveranstaltungen auch eine Warteliste. Kontrollieren Sie bitte Ihre HSRM-E-Mails, denn das Sprachenzentrum könnte Sie wegen einer Bestätigung Ihrer Teilnahme kontaktieren! Denken Sie auch daran, sich aus der Stud.IP-Teilnehmerliste auszutragen, falls Sie - nachdem Sie den Stundenplan Ihres Studiengangs bekommen haben - merken, dass Sie den Kurs doch nicht besuchen werden können. So könnten evtl. KommilitonInnen die LV belegen.

 Anleitung zur Anmeldung zu Sprachlehrveranstaltungen in Stud.IP bei Kenntnis der Lehrveranstaltungsnummer oder -bezeichnung (PDF 531 KB)

 Anleitung zum Finden des kompletten Kursangebots des Sprachenzentrums in Stud.IP (PDF 650 KB)

 Guide to finding and registering for Language Center courses in Stud.IP - English (PDF 730 KB)

Englisch-Förderkurs A2/B1

(01.08.16) Probleme mit Englisch? In den meisten Bachelor-Studiengängen an der HSRM ist mindestens ein Semester Fachenglisch Pflichtbestandteil der Ausbildung. Was tun, wenn man das vorausgesetzte Niveau nicht mitbringt? In der vorlesungsfreien Zeit des SS16 bietet das Sprachenzentrum eine dreiteilige Intensivkursreihe an, die Unterstützung für motivierte Studierende mit Problemen in Englisch bietet. Die Anmeldung für Kurs 1 (Dauer: 1 Woche) erfolgt im Sommer unter  Stud.IP (Anmeldungstermine und Fristen werden unter "Aktuelles & Termine" auf der Homepage des Sprachenzentrums veröffentlicht): "Englisch-Förderkurs 1 A2/B1 (Remedial English) - Intensiv" (unter SS 16).  Info-Blatt hier herunterladen (PDF 88 KB)

OOPT-Infos für WBS-Bachelor-Erstsemesterstudierende

Hier kann man ein  Infoblatt zum Englischtest (OOPT) in der WBS-Einführungswoche herunterladen.

Wie/wo kann ich meine WBS-OOPT-Punkte einsehen?

 Anleitung hier (PDF 178 KB).  Die Punkte werden vom WBS-Prüfungsamt in QIS eingetragen.  Sie stehen dann auf Ihrem Sammelschein, den Sie selber herunterladen können.  Das Sprachenzentrum erstellt keine Bescheinigungen über OOPT-Ergebnisse für Studierende; wir führen den Test durch und leiten dann anschließend die Punkte an das WBS-Prüfungsamt weiter. Ein Info-Blatt (Punkte-Umrechnung ins Niveau) ist im WBS-ServiceCenter erhältlich.

Hochschule Geisenheim – Studierende und Sprachkurse an der Hochschule RheinMain

(07.10.14.) Laut neuester Information dürfen Geisenheim-Studierende weiterhin (als Gasthörerinnen und Gasthörer) an dem Zusatzangebot des HSRM-Sprachenzentrums teilnehmen. Interessierte sollten sich bei Frau Emma Gledhill-Schmitt (Sprachenzentrum der Hochschule Geisenheim) melden. Danach wird ermittelt, ob eine Teilnahme möglich ist.

10 Jahre deutsch-französisches Doppeldiplome Internationales Wirtschaftsingenieurwesen

Am 08.10.11 feierten Vertreterinnen und Vertreter der Universität Toulouse und der Chambre de Commerce et d'Industrie Montauban mit sehr vielen Absolventinnen und Absolventen der Licence professionelle d'Acheteur Industriel, das 10-jährige Bestehen dieses Doppeldiplomprogrammes. Unsere Hochschule war vertreten durch den Präsidenten Prof. Dr. Reymann, den Studiengangsleiter IWI Prof. Dr. Thomas Fechter, den Leiter des Sprachenzentrums Prof. Dr. Gerd Merke, Frau Silke Schuster des Büros für Internationales und Bert Weiss, Dozent für Fachfranzösisch des Sprachenzentrums, der vor 10 Jahren dieses Programm initiierte und seither erfolgreich weiterentwickelte.

Sprachenzentrum-Doppelpack: Preis für Engagement in der Lehre 2011

Der Preis für Engagement in der Lehre ist unter anderem an zwei wissenschaftliche Mitarbeiterinnen des Sprachenzentrums - Marina Zvetina für Englisch und Daniela Ceroni Porath für Italienisch - verliehen worden. Das Sprachenzentrum ist besonders stolz auf diese Ehre, weil hier zum ersten Mal die Lehrleistung des Sprachenzentrums als fachbereichsübergreifende Einrichtung in besonderer Weise gewürdigt worden ist.

Allgemeines Kursangebot

Das Sprachenzentrum bietet generell Kurse für folgenden Sprachen an:

  • Englisch
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Französisch
  • Spanisch
  • Italienisch
  • Portugiesisch
  • Schwedisch
  • Russisch
  • Türkisch
  • Arabisch
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Chinesisch
  • Thai
  • Deutsche Gebärdensprache

Zu beachten:

Nicht alle Lehrveranstaltungen, die hier auf der Homepage (unter "Sprachangebote") aufgelistet sind, werden jedes Semester angeboten!

Eine Auflistung aller Sprachlehrveranstaltungen des aktuellen Semesters sowie etwaige Änderungen (Räume, Termine, Ausfälle usw.) werden rechtzeitig unter "Aktuelles & Termine" auf der Homepage des Sprachenzentrums veröffentlicht.

Weitere Kursdetails kann man auch als eingeloggte Stud.IP-Benutzerin und Stud.IP-Benutzer einsehen.

Für Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums ist für HSRM-Studierende eine Online-Anmeldung im  Stud.IP erforderlich.

 Anleitung zur Anmeldung zu Sprachlehrveranstaltungen in Stud.IP bei Kenntnis der Lehrveranstaltungsnummer oder -bezeichnung (PDF 531 KB)

 Anleitung zum Finden des kompletten Kursangebots des Sprachenzentrums in Stud.IP (PDF 650 KB)

 Guide to finding and registering for Language Center courses in Stud.IP - English (PDF 730 KB)

 

Stud.IP: Bitte ggf. ans Austragen denken!

Es gibt für viele Lehrveranstaltungen auch eine Warteliste. Bitte denken Sie daran, sich aus der Stud.IP-Teilnehmerliste auszutragen, falls Sie - nachdem Sie den Stundenplan Ihres Studiengangs bekommen haben - merken, dass Sie den Kurs doch nicht besuchen können. So könnten evtl. Kommilitoninnen und Kommilitonen die Lehrveranstaltung belegen.

Das Sprachenzentrum der Hochschule RheinMain (HSRM) stellt Studierenden und Bewerbern/Bewerberinnen für einen Studiengang der HSRM Sprachnachweise für verschiedene Zwecke aus. Bitte klicken Sie nachfolgend auf die für sie zutreffende Rubrik.

Sprachnachweise für Studierende

Sprachnachweise für Bachelor-Bewerber/Bewerberinnen

Sprachnachweise für Master-Bewerber/Bewerberinnen

TOEFL / IELTS

 

Online-Einstufungstests

Für eine eigenständige Feststellung Ihres Sprachniveaus in einer Fremdsprache können Sie auch verschiedene kostenlose Online-Einstufungstests nutzen (siehe nachfolgende Links). Bitte beachten Sie jedoch, dass die Ergebnisse dieser Tests unverbindliche Aussagen treffen, und NICHT als offizieller Sprachnachweis an der Hochschule RheinMain anerkannt werden!

Einstufungstest Cornelsen (für Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch – ca. 30-45 min je nach Testniveau, höchstes Testniveau: B1)

Einstufungstest Dialang (für die meisten gängigen europäischen Sprachen geordnet nach Fertigkeiten, nimmt etwas mehr Zeit in Anspruch)

Einstufungstest Spotlight + telc (für Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch - ca. 15 min. Nach Abschluss dieses Testes wird zur Übermittlung des Testergebnisses eine automatisch generierte E-Mail mit einem Bestätigungslink an die von Ihnen angegebene E-Mailadresse verschickt. Bitte überprüfen Sie auch Ihren Spamordner auf den Erhalt der E-Mail.)

 

DISCLAIMER

Please note that the Language Center is NOT in any way involved in the selection process for any of the degree programs; we are responsible ONLY for administering the Oxford test according to the various program requirements, and we cannot provide any information or advice regarding the application procedure or acceptance decisions.

Informationen zur DSH-Prüfung

Alle Informationen zur Anmeldung für die DSH-Prüfung der Hochschule RheinMain sowie häufig gestellte Fragen zur DSH-Prüfung finden Sie unter International. Bei Fragen bzw. um Bewerbungsunterlagen einzureichen, wenden Sie sich bitte direkt an das Büro für Internationales und nicht an das Sprachzentrum. Kontaktdaten finden Sie ebenfalls unter "Büro für Internationales".

 Zum Info-Blatt zur DSH-Prüfung (PDF 117 KB)

Die nächste DSH-Prüfung findet statt:

Aktuelle Informationen zu den Prüfungsterminen und der Bekanntgabe der Ergebnisse werden unter International veröffentlicht.

DSH-Vorbereitungskurs

Aktuelle Informationen inklusive Anmeldeformular finden Sie unter International.

Teilnahmevoraussetzungen:

  1. Sprachkenntnisse auf dem Niveau B2 (Nachweis durch ein entsprechendes Zeugnis - z.B. Goethe-Zertifikat). oder
  2. eine Prüfung im Sprachenzentrum der Hochschule RheinMain (Information und Anmeldung direkt bei Cornelia Braun).
  3. Bereitschaft zur intensiven Vor- und Nachbereitung des Unterrichts.
  4. Fähigkeit, selbstständig zu lernen

Die DSH-Prüfungsordnung der Hochschule RheinMain wird derzeit bearbeitet.

Gefördert aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und des Landes Hessen.

Im Rahmen des Projektes „Potentiale Nutzen II“ bietet das Sprachenzentrum der Hochschule RheinMain ab September 2016 verschiedene Stütz- und Brückenkurse sowie Workshops für die Sprachen Deutsch und Englisch an.

Die Kurse richten sich an Studierende aller Studiengänge und sind kostenlos. Förderungsvoraussetzung des Europäischen Sozialfonds und des Landes Hessen ist jedoch, dass mindestens 50% der Teilnehmer internationale Studierende bzw. Studierende mit Migrationshintergrund sind.

Detaillierte Informationen zu den aktuellen Kurs- und Workshopangeboten finden Sie nachfolgend:

 

Wissenschafts- und Fachsprache Deutsch

In unseren Kursen, Workshops und in der individuellen Schreibberatung haben Studierende die Möglichkeit, ihre Kenntnisse der deutschen Fach- und Wissenschaftssprache auszubauen und bekommen Unterstützung beim Verfassen akademischer Texte.

Das Programm richtet sich an regulär eingeschriebene Studierende aller Studiengänge und umfasst Angebote sowohl für
≫ Internationale Studierende (DSH-Vertiefung)
als auch für
≫ Deutsche Studierende mit und ohne Migrationshintergrund.

 

Eine Übersicht über das Deutschprogramm können Sie  hier herunterladen.

 

 

English-Vorbereitungskurs (Bridging the Gap 1)

Englisch ist in vielen Studiengängen der Hochschule RheinMain ein Pflichtfach. Warum? Weil gute Englischkenntnisse in einer globalisierten Wirtschaft von Arbeitgebern gefordert werden.

Stehen Sie am Anfang Ihres Studiums und haben noch Probleme mit Englisch? Im Englisch-Vorbereitungskurs (Niveau A2/B1 gemäß  Europäischem Referenzrahmen für Sprachen) bereiten wir Sie gezielt auf Ihren Englisch-Pflichtkurs im Studium vor.

Wann findet der nächste Kurs statt? voraussichtlich 13.03.2017 - 24.03.2017, tgl. 9-14:30 Uhr (Änderungen vorbehalten)

Wo? Hochschule RheinMain, Kurt-Schumacher-Ring 18, Wiesbaden

Wie? Täglicher Unterricht mit E-Learning-Elementen

Arbeitskreis der Sprachenzentren

Das Sprachenzentrum der Hochschule RheinMain ist Mitglied des  AKS (Arbeitskreis der Sprachenzentren).

 

 

Die Sprachenzentren der anderen hessischen Hochschulen für Angewandte Wissenschaften

Sie möchten eine Sprache lernen, die nicht an unserem Sprachenzentrum gelehrt wird? Es könnte sich lohnen, im Angebot unserer "Schwester-Hochschulen" in Hessen nachzuschauen. Gasthörerinnen und Gasthörer bezahlen eine Gebühr (ca. EUR 100/Semester ggf. für mehrere Lehrveranstaltungen) und dürfen nach genehmigtem Antrag dort teilnehmen. Es gibt, wie bei uns, auch fast immer ein Kursangebot in der vorlesungsfreien Zeit.

 

Frankfurt University of Applied Sciences

 Homepage
Geb. 2, Raum 371
Nibelungenplatz 1
60318 Frankfurt am Main
Kontakt

 

Hochschule Darmstadt

 Homepage
Gebäude A12, Raum 404
Haardtring 100
64295 Darmstadt
Kontakt

 

Hochschule Fulda

 Homepage
Gebäude P, Raum 204
Leipziger Straße 123
36037 Fulda
Tel.: +49 661 9640-456
Kontakt

 

Hochschule Geisenheim University

 Homepage
Sprachenzentrum
Von-Lade-Str.1
65366 Geisenheim
Tel.: +49 6722 502 706
Kontakt

 

Technische Hochschule Mittelhessen

 Homepage
Wiesenstraße 14
35390 Gießen
Kontakt

Wie melde ich mich für einen Sprachkurs an?

Seit dem Sommersemester 2007 ist eine Online-Anmeldung grundsätzlich für alle Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums notwendig. Im Stud.IP können Sie sich ab Mitte März (Sommersemester) bzw. Anfang Oktober (Wintersemester) für Sprachkurse eintragen (genaue Temine werden unter "Aktuelles Programm" veröffentlicht). Für Pflichtsprachkurse Ihres eigenen Studiengangs melden Sie sich, wie gewohnt, gleichzeitig mit Ihren anderen Kursen an.

Wie finde ich die Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums im Stud.IP?

Hier sind Stud.IP-Anleitungen (mit Bildern), die hilfreich sein könnten:

 Anleitung bei Kenntnis über die Lehrveranstaltungsnummer bzw. genaue Lehrveranstaltungsbezeichnung (PDF 531 KB)

 Anleitung zum kompletten Sprachenzentrum-Sprachangebot (PDF 650 KB)

 

Achtung: Die vollständigen Angaben zu allen Lehrveranstaltungen sind erst ca. 3 Wochen vor Lehrveranstaltungsbeginn im Stud.IP zu finden.

Wie bekomme ich eine Bescheinigung meiner Zusatz-Sprachlehrveranstaltung?

Studierende können sich selber eine Noten-Bescheinigung aller bestandenen Zusatz-Sprachlehrveranstaltungen im QIS ausdrucken.

 Zur QIS-Anleitung (PDF 269 KB)

Ich kann wegen einer Überschneidung im Stundenplan doch nicht an dem Sprachkurs teilnehmen kann. Was mache ich nun?

Tragen Sie sich bitte im Stud.IP selber aus der Teilnehmerliste aus. So werden Plätze noch rechtzeitig für Kommilitoninnen und Kommilitonen frei.

Was passiert, wenn ich auf der Warteliste für eine Sprachlehrveranstaltung stehe?

Wenn Sie auf der Warteliste für eine Sprachlehrveranstaltung stehen, sollten Sie immer zwischendurch im Stud.IP schauen, ob Sie durch Abmeldungen von Kommilitoninnen oder Kommilitonen eventuell einen festen Platz bekommen haben. Wenn Sie kurz vor Kursbeginn auf einen der ersten 5 Plätze einer Warteliste stehen, sollten Sie auf jeden Fall zum ersten Termin hingehen, denn es kann gut sein, dass Sie im Kurs aufgenommen wurden. Wenn Sie auf der Liste weiter unten stehen, müssen Sie selber entscheiden, ob Sie hingehen wollen, auch wenn Sie höchstwahrscheinlich keinen Platz bekommen haben. Es könnte natürlich auch sein, dass direkt nach dem ersten Termin ein paar Plätze (durch "No-Shows") wieder frei werden - es lohnt sich also, die Kurse im Stud.IP zu beobachten.

Woher weiß ich, ob der Kurs zustandekommen wird, wenn zu wenig Studierende auf der Anmeldungsliste stehen?

Wenn eine Lehrveranstaltung vorab wegen mangeldem Interesse gestrichen wird, wird diese Information unter "Aktuelles Programm" der Sprachenzentrum-Seite veröffentlicht und es werden alle Angemeldeten per E-Mail informiert. Wenn der Kurs nicht abgesagt wird, sollten Sie zum ersten Kurstreffen hingehen. Es könnte sein, dass einige Studierende ohne Online-Anmeldung auftauchen und die Lehrveranstaltung doch stattfinden wird.

Mein Studiengang hat einen Pflichtenglischkurs - ich kann aber kein bzw. nur sehr wenig Englisch...

Die Hochschule bietet grundsätzlich keine Anfängerkurse in Englisch an. Dafür gibt es einen 3-teiligen Förderkurs Englisch (A2/B1) - Informationen sind unter Stud.IP erhältlich.

Ich muss den TOEFL (Test of English as a Foreign Language) schreiben - kann ich diesen im Sprachenzentrum machen?

Die Hochschule RheinMain ist kein TOEFL-Testzentrum. Sie müssen sich Online über die  TOEFL-Website für einen Termin z.B. in Frankfurt anmelden. Das Sprachenzentrum bietet aber jedes Semester einen TOEFL-Workshop (selbstverständlich kostenlos) als Vorbereitung an. Der Termin wird auf der Webseite rechtzeitig bekannt gegeben, so dass Sie sich rechtzeitig im Stud.IP anmelden können. Falls Sie weitere Inforamtionen zum Test brauchen, können Sie sich unter "Sprachangebot" informieren.

Ich bin Studentin bzw. Student des Fachbereichs Business Administration und habe eine Sprachlehrveranstaltung für mein Studium-Generale besucht und erfolgreich abgeschlossen. Woher weiß mein Fachbereich, dass ich dies gemacht habe? Bekomme ich vom Sprachzentrum eine Leistungsbescheinigung, die ich z.B. im Service-Center abgeben kann?

Studierende des Studiengangs Business Administration (BBA), die Lehrveranstaltungen des Sprachenzentrums für ihr "Studium-Generale" besuchen, brauchen Sie keine zusätzliche Bescheinigung ihrer erbrachten Leistung vom Sprachenzentrum. Die Noten, die von den Dozentinnen und Dozenten des Sprachenzentrums in QIS eingegeben werden, genügen dem Prüfungsamt der Wiesbaden Business School als offizielle Meldung der Leistung.

Wie und wo kann ich meine Punkte des Oxford Online Placement Tests einsehen?

Die Punkte werden vom Prüfungsamt der Wiesbaden Business School in QIS eingetragen. Sie stehen dann auf Ihrem Sammelschein, den Sie selber herunterladen können. Das Sprachenzentrum erstellt keine Bescheinigungen über OOPT-Ergebnisse für Studierende: Wir führen den Test durch und leiten dann anschließend die Punkte an das Prüfungsamt der Wiesbaden Business School weiter.

 Zur QIS-Anleitung OOPT (PDF 174 KB)

Bekomme ich meine Noten per Telefon oder E-Mail vom Sprachenzentrum?

Bitte rufen Sie nicht im Sprachenzentrum an, um Ihre Note zu erfahren. Wir dürfen wegen Datenschutzbestimmungen unserer Hochschule keine Noten am Telefon bzw. per E-Mail weitergeben.

Sekretariat des Sprachenzentrums

geschlossen: bis 4.10.2016!

Gisela Schillok

Ort: Campus Kurt-Schumacher-Ring, C-Gebäude, Raum C2.20

Tel.: +49 (0) 611 9495-3215

Mail: sprachenzentrum(at)remove-this.hs-rm.de

Öffnungszeiten: Montag bis Freitag jeweils von 11:00 Uhr bis 13:00 Uhr


Anprechpartnerinnen und Ansprechpartner

Marina Zvetina
Leiterin des Sprachenzentrums
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Media Management)

Louise Klein
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Internationales Wirtschaftsingenieurwesen) 

Dr. Olja Larrew
Koordination, Organisation und Durchführung von DaF-Lehrveranstaltungen (Deutsch als Fremdsprache) im Rahmen des ESF-Projektes "Potentiale Nutzen II"

Simone Marx
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Media Management, Media: Conception + Production, Kommunikationsdesign, Innenarchitektur) 

Roland Matthée
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Interdisziplinäre Ingenieurwissenschaften, Informationstechnologie und Elektrotechnik, Physikalische Technik)

Eva Narvajas
Koordination der Spanischkurse, Organisation und Durchführung von (Fach)Spanisch-Lehrveranstaltungen

Cornelia Braun
Koordination der DaF-Kurse (Deutsch als Fremdsprache), Organisation und Durchführung von DaF-Kursen

Dr. Andrea Pal-Liebscher
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Immobilienmanagement, Bauingenieurwesen)

Carolin Sermond
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Maschinenbau, Umwelttechnik)

Bert Weiß
Organisation und Durchführung der Fachfranzösisch-Lehrveranstaltungen

Anna-Janina Wittan
Organisation und Durchführung von Fachenglisch-Lehrveranstaltungen (Immobilienmanagement, Media Management, Baukulturerbe) sowie Englisch-Lehrveranstaltungen im Rahmen des Projektes "Potentiale Nutzen II"

Gisela Schillok
Sekretariat des Sprachenzentrums

 

Studentische Hilfskraft des Sprachenzentrums

Laura Ivanovic

Lehrbeauftragte des Sprachenzentrums

Die Kontaktdaten unserer Lehrbeauftragten finden Sie im Mitarbeiterverzeichnis der Hochschule RheinMain.

Englisch

  • Kathrin Bennett (+OOPT)
  • Julia Hartley
  • Alexis Ziebula

Deutsch als Fremdsprache

  • Joram Behrendt
  • Wilga Hörichs
  • Agi Meisl-Faust
  • Hildegard Uebel
  • Paula Vojta

Spanisch

  • Celinda Goretzky (Muro)
  • Cristina Parra Castillon

Portugiesisch

  • Daniela Neves

Italienisch

  • Lorenza Mazzocato Vandensteene

Schwedisch

  • Eva Windrath

Russisch

  • Dr. Natalia Bobrinskoy
  • Dr. Catherine von Tsurikov

Türkisch

  • Begüm Meier
  • Marianne Wiegand

Arabisch

  • Hakim Khatib

Chinesisch

  • Prof. Dr. Kaifu Zhu

Japanisch

  • Takayo Ishizawa

Koreanisch

  • Dr. Kum Kijeong

Thai

  • Dr. Sudtanom Homdork

Deutsche Gebärdensprache

  • Mike Mack